Christmas in Different Countries


Sellel aastal tahtsin jõululaupäevaks teha teistmoodi postitust. Kuna mul on lahedaid tuttvaid üle terve maailma, siis küsisin oma kuuelt sõbralt (pärit viiest erinevast riigist) mõned küsimused nende kodumaa jõulutradistioonide kohta! Loodan, et teile meeldib see postitus ja saate teada ka midagi uut, mina olen igatahes väga põnevil! 

Palun tutvusta ennast lühidalt
*Minu nimi on Sofie, olen 30 aastane ja pärit Rootsist
*Meie oleme Igor (23) ja Marija Serbiast
*Minu nimi on Myrto, ma olen 21 ja tulen Kreekast.
*Hei, mina olen Matteo, olen 25 ja itaallane
*Olá, minu nimi on Sofia, ma olen 21 aastane ja tulen Portugalist

///

1) Räägi mulle oma riigi jõulutradistioonidest, näiteks ehtimisest, üritustest jne. Kas te teete midagi sellist, mida mujal ei teha? 

*Rootsi: Rootsis, nagu ka Saksamaal ja mujal Skandinaavias on meil kombeks tähistada advente. Advendid on neli pühapäeva, mis lõppevad jõuludega, sellel aastal oli esimene advent 3. detsembril. Tavaliselt asetame 4 küünalt ornamendile, mille tihti oleme ise kaunistanud. Igal advendil süütame ühe küünala. Nendel päevadel saame kokku perega ja mõnikord sööme küpsiseid. Detsembri alguses hakkame avama ka advendikalendrit, igal päeval tuleb avada üks aken, mille seest võib leida šokolaadiruudu või mõne vihje, mis on üks osa teleka saatest, mida lastakse telekast igal õhtul kuni jõululaupäevani. Tavaliselt on see mõeldud lastele. Meie tähistame jõule 24/12. Sellel õhtul lastakse telekast ka Disney jõulusaadet, mis on olnud eetris igal aastal alates 1960-dest. Peaaegu iga rootsi perekond vaatab seda jõululaupäeviti kell 15.00. 

*Serbia: Serbias on traditsiooniline BADJANK, noore puu oks, mis tuuakse jõuluõhtul tuppa ja pannakse põlema. Puu millelt Badjank lõigatakse, eelistatavalt noor sirge tamm, langetatakse jõulu päeva varahommikul. Langetamine, ettevalmistamine, tuppa toomine ja põletamine on kindlate tavade ja kommetega millel on palju kohalike eripärasid. Oksa põletamist kasutatakse palvetamisel, mis peaks tooma uuel aastal endaga kaasa toitu, õnne, armastust ja rikkust. Oks põleb läbi terve jõulupäeva. Esimene külastaja, kes põlevat oksa roobiga torgib, nii et sädemeid lendab, soovib samal ajal perele õnne ja heaolu. Kuna enamus serblasi elab nüüd linnades, siis on badjank tihti asendatud sümboolselt kimbu tamme okstega, millel on pruunid lehed veel küljes. Sellega ehitakse oma maja jõuluõhtul.

*Kreeka: Väga klassikaline tegevus on perega jõulupuu kaunistamine, kuid linnast võib endiselt leida ka tradistioonilisi laevu (tehtud kas jõulutuledest või siis kaunistatud nendega), peamiselt on nad paigutatud kesklinna. Kreeklastel on alati olnud väga lähedane suhe merega. Ajaloos on olnud hetki, kus paljud kreeka mehed töötasid laevadel. Osad arvavad, et laeva kaunistamise tradistioon sai alguse lastest, kes tegid endale laevu, mis sarnanesid just nendega, kus nende pereliikmed töötasid. Jõulude ajal kaunistasid nad laevad ära, et meenutada pereliikmeid ja armatust mere vastu. 

*Itaalia: Itaalias algavad jõulud 8. detsembril, kui kõik pered kaunistavad jõulupuid ja rõdusid värviliste jõulutuledega. Erinevaid tradistioone on täpselt nii palju kui on ka einevaid Itaalia regioone, kuid minu kodukohas tähistame 24. detsembrist õhtusöögiga ning keskööks lähme kirikusse. Vanasõna ütleb "Jõulud veeda perega, lihavõtted kellega iganes tahad", niisiis veedame jõulud (24. ja 25. detsemberi) alati vanemate, vanavanemate, tädipoegade ja kogu ülejäänud perega. Tavaliselt nädal enne jõululaupäeva on meil palju lõunasööke ja õhtusööke koos sõprade ja töökaaslastega, vahetame kinke ja tavaliselt paneme need kuuse alla ning avame alles 25. detsembri hommikul. 

*Portugal: Kaunistame oma majad jõulupuuga ja ülejäänud jõulukaunistustega. Meie unikaalne traditsioon on söök, mida sööme jõululaupäeval ja jõulupäeval, sööme näiteks turska/kaheksajalga ja kalkunit. 

///

2) Kuidas näeb välja teie riigi Jõuluvana ja mis ta nimi on? Kas jõuluvanal on ka abilisi? 

*Rootsi: Meie Jõuluvana näeb välja nagu Ameerika oma, keda võib näha ka telekast- pika habemega ja natukene paks. Teda kustsutakse Tomteniks. Talle tuleks anda süüa riisipudingut, millesse on pandud kaneeli. 

*Serbia: Me kutsume oma Jõuluvana Deda Mraziks (Vanaisa Härmatis/Härmatise vanaisa). Ta näeb välja selline nagu Coca-Colal ja tal on ka abilisi, kes on põhjapoolusel kinke pakkimas, kinke jagab jõuluvana üksinda. 

*Kreeka: Meie Jõuluvana kutsutakse Άγιος Βασίλης (Agios Vassiliseks), ta nimepäev on 1. jaanuaril, sellepärast toob ta kinke vanaaasta õhtul. Ta näeb välja klassikaline, nagu Coca Cola Jõuluvana- paks, punastes riietes ja valge habemega. 

*Itaalia: Meie jõuluvana on Babbo Natale, otsetõlkes Jõulude Isa. Ta on valge habemega vana mees, kes kannab punast mütsi ja mantlit. Tal on ka mõned abilised, näiteks põhjapõdrad, kes on saani ees ja palju väikseid päkapikke, kes aitavad valmistuda pikaks ööks, mil Jõuluvana jagab kinke headele lastele. 

*Portugal: Portugalis näeb Jõulvana välja nagu vana mees, kellel on suur kõht ja pikk valge habe, ta kannab punaseid riideid ja suurt kotti ning ütleb “Ho Ho Ho”. Me kutsume teda “Pai Nataliks”, mis õiges tõlkes tähendab Jõulude Isa. 
///

3) Milline on teie jõulutoit?

*Rootsi: Jõulude ajal katame suure laua, kust võib leida palju asju. Peamiselt sealiha tooteid ja toorest lõhe. Leidub ka erinevaid juuste ja Silli, mis on konservkala erinevates kastemetes. 

*Serbia: 
Česnica on tseremoniaalne, ümmargune leib, mis on Serbia traditsioonilise jõulu õhtusöögi asendamatu osa. Leiva valmistamine sisaldab erinevaid reegleid ja rituaalide. Tihti pannakse sõtkumise ajal taignasse münt või mõni muu väike ese. Õhtusöögi alguses saadetakse leib kolm tiiru vastupäeva, enne kui see pereliikmete vahel ära jagatakse. See, kelle tüki sees on münt, saab tuleval aastal eriti suure õnne osaliseks. Česnicat kasutati vanarahva seas ka veesoonte otsimiseks ja vilja saagi mõjutamiseks.

*Kreeka:
Minu lemmik traditsiooniliseks Kreeka jõulutoiduks on melomakarono. See on väga populaarne, nagu ka kourabies. Mõlemaid serveeritakse magustoiduna. 

*Itaalia:
Traditsiooniliseks jõulutoiduks on Panettone, mis on tüüpiline Itaalia kook koos rosinate ja kommidega. 

*Portugal:
Jõulude ajal on meie söögilaud lookas! Jõululaupäeval on meil kaks rooga- üheks on tursk koos kartuli ja kapsaga ja teiseks kaheksajalg koos kartulitega. Jõulupäeval sööme turska ja kalkunit koos riisiga. Magustoiduks sööme palju šokolaadi, "golden slices", tursa palle, kuninga kooki  and magusat riisi

///
4) Millal ja kuidas saadakse kingitusi?

*Rootsi: Jagame kinke jõululaupäeval. Mõned teevad seda juba hommikul või lõuna ajal. Meil on kombeks jagada kinke peale õhtusööki, kui kõik istuvad koos ja loevad luuletusi. 

*Serbia:
 Oleneb perekonnast, tavaliselt jagatakse kinke vanaaasta õhtul, kuid osad pered teevad seda jõulude ajal (7. jaanuaril). 

*Kreeka:
Oleneb perekonnast, osad jagavad kinke omavahel, osadel käib Jõuluvana. Samuti jagavad osad pered kinke jõulude ajal, osad aga aastavahetusel. 

*Itaalia:
Meie avame kingitused 25. detsembri hommikul, sest Jõuluvana jagab kingid laiali eelneval ööl. Samuti avatakse siis ka need kingitused, mis on saadud mõned päevad varem sõpradelt ja perekonnalt. 

*Portugal:
Kui lapsed usuvad Jõuluvanasse, siis avatakse kingitused 25. detsembri hommikul, sest öö enne seda on Jõuluvana käinud kostna kaudu kinke jagamas. Nüüd, mil oleme suureks kasvanud, avame kingitused 24. detsembri õhtul. 

///

5) Kuidas öeldakse "Häid jõule" Sinu keeles

*Rootsi: God jul!

*Serbia:
  Me ütleme teineteisele: Hristos se rodi! ning vastu öeldakse: Vaistinu se rodi! Häid jõule on Srećan Božič!

*Kreeka: Kreeka keeles on häid jõule Καλά Χριστούγεννα (Kala Christougenna)! 

*Itaalia: 
Buon Natale! 

*Portugal:
 Me ütleme “Bom Natal” või “Feliz Natal”

///

6) Kas Sa võiksid jagada mõnda jõululaulu, mis on Sinu emakeeles ja populaarne Su kodumaal?


*Serbia:
Meil on jõululaudeks ainult kiriku laulud, meil ei ole ühtegi suvalist jõululaulu. 

*Kreeka:
Jagan Χριστουγεννα (Christougenna) laulu, mida laulab Despina Vandi. Tegemist on väga populaarse Kreeka jõululauga. 

*Portugal: 
See laulu nimi on “ A todos um Bom Natal”

Ja selline oligi minu jõulukingitus teile!
Ma loodan, et teil on imelised jõulud!
Hoolitsega oma pere ja sõprade eest ning näidake neile, kui väga neid armastate!
Häid jõule! 




At this year I wanted to something different for Christmas Eve post. As I have many awesome friends all over the world, then I asked from 6 of them (they are from 5 different countries) some questions about their Christmas traditions! I hope that you will like that post and you will get some new knowledge, I am super excited to do it! 

Please introduce yourself shortly

*My name is Sofie, 30 years old from Sweden
*We are Igor (23) and Marija (27) from Serbia
*My name is Myrto, I'm 21 years old and I come from Greece.
*Hi, I’m Matteo, I am 25 and I’m Italian.
*Olá, my name is Sofia, I am 21 years old and I am from Portugal.

///

1) Tell me about your country Christmas traditions, for example about decorations, events and so on. Is there some unique traditions, what others usually don’t have?

*Sweden: In Sweden as well as Germany and Scandinavia we celebrate advent. Advent is the four Sundays leading up to Christmas and this year the first of Advent was 3 December. We have 4 candles in some kind of ournament that we often decorate ourselves. Each advent we light one candle. We get together with family and maybe eat some cookies. We also have, starting 1 December, a advent calendar. You open one box each day and either there is a chocolate piece or some clue that is part of a television show that is on for 25 min every night until Christmas Eve. It's for kids basically. Also, we celebrate Christmas on the 24/12. It's a big tradition with a Disney Christmas show that they have aired on TV since the 1960's and parts of it has been the same since. Almost every Swedish family watch this show at 15.00 Christmas Eve. 

*Serbia: We have BADNJAK, it is a tree branch or young tree brought into the house and placed on the fire on the evening of Christmas Eve, a central tradition in Serbian Christmas celebrations. The tree from which the badnjak is cut, preferably a young and straight oak, is ceremonially felled early on the morning of Christmas Eve. The felling, preparation, bringing in, and laying on the fire, are surrounded by elaborate rituals, with many regional variations. The burning of the log is accompanied by prayers that the coming year brings food, happiness, love, luck, and riches. The log burns on throughout Christmas Day, when the first visitor strikes it with a poker or a branch to make sparks fly, while wishing that the family's happiness and prosperity be as abundant as the sparks. As most Serbs today live in towns and cities, the badnjak is often symbolically represented by a cluster of oak twigs with brown leaves attached, with which the home is decorated on Christmas Eve. 

*Greece:  Decorating the Christmas tree with the family is very classic in Greece now, but you will still find the traditional ship (either made out of Christmas lights or decorated with them) on central point of the cities. Greeks have always had a deep connection with the sea. There were points in history where many men from Greek families worked on ships. Some claim that the ship decorations started because children used to make their own toys and many of them made the familiar to them ships, which also reminded of the family members who were away, traveling on ships for work. So they decorated the ships for Christmas, for those family members and for their love of the sea. 
*Italy: Well, in Italy the Christmas starts at the 8th of December, when all the Italian families are decorating the Christmas tree and balconies with colorful lights. Traditions are different between all parts of Italy, in my region we celebrate the 24th with a dinner and we go to church at midnight. The tradition says that “Christmas with family and Easter with whoever you want” so we spend the 24th and 25th with parents, grandparents, cousins and so on. Usually during all the week before, we meet and we have lunch or dinner with friends, collegues and we give the presents, put them under the tree and waiting for the 25th morning to open them. 

*PortugalWe decorate our houses with Christmas trees and other stuff related to Christmas. Our unique traditions are the food we eat on the Christmas Eve and Christmas Day, like codfish/octopus and turkey.

///
2) How your country Sanata Claus looks like and how do you call him in Your language? Is there any Santa helpers?

*Sweden: Our Santa looks like the American one you see on TV. A lot of beard and a little fat. He is called Tomten. You should put out rice pudding with cinnamon to him.

*Serbia: We call our Santa Deda Mraz (Grandfather Frost). He looks usual, like on Coca-Cola and he has helpers, but they are in North Pole, wrapping up the presents, he distributes the presents alone.

*Greece: 
Our Santa is called Άγιος Βασίλης (Agios Vassilis) and his name day is on the 1st of January so that's also when he brings the gifts - New Year's Eve. He looks like the classic Coca Cola Santa Claus, fat with red clothes and a white beard.

*Italy:
 Our Santa is Babbo Natale, direct translation of Christmas dad. He is an old man with white beard , wearing a red hat and a red coat. He has some helpers, reindeers in front the sledge and many little goblin help him to prepare everything for the very long night when he gives all the presents to good children. 

*Portugal: In Portugal Santa Claus looks like a old man with a big belly and long white beard, dress with red clothes and saying “Ho Ho Ho” with a big bag. In Portugal we call him “Pai Natal” that means in correct translation “ Christmas Father”.
///

3) What’s your traditional Christmas food?
*Sweden: We have a big table with different stuff. Mainly pork products, also brown and red cooked cale and raw salmon. Different cheeses and the most important is Sill, which is a fish that we conserve in different sauces.

*Serbia: Česnica is the ceremonial, round loaf of bread that is an indispensable part of Christmas dinner in Serbian tradition. The preparation of this bread may be accompanied by various rules and rituals. A coin is often put into the dough during the kneading; other small objects may also be inserted. At the beginning of Christmas dinner, the česnica is rotated three times counterclockwise, before being broken among the family members. The person who finds the coin in his piece of the bread will supposedly be exceptionally lucky in the coming year. The česnica was used in folk magic for divining or influencing the amount of crops.

*Greece:  
My favourite Greek traditional Christmas food is the melomakarono. It's very popular, just like kourabies. Both of those are sweet and usually served as desserts or treats.

*Italy: 
Traditional Christmas food is Panettone, a typical Italian cake with raisins and candies. 

*Portugal: 
In Christmas we have a full table! In the Christmas Eve we eat two dishes: one codfish with potatoes and  cabbages, and the second octopus with potatoes. In Christmas day we eat codfish and turkey meat with rice. For the dessert we eat a lot of chocolate, golden slices, codfish balls, king cake and sweet rice

///
4) When and how do you get the presents?
*Sweden: On Christmas Eve. Some do the presents early in the day, like afternoon sometime. We do it after the big dinner. Everybody sits together and reads the rhymes on the packages and then open together. 

*Serbia: Depends of the family, usually for New Years Eve, but some families give presents on Christmas (7 January).

*Greece: 
It is common among some families to exchange gifts but Santa Claus also brings gifts. It depends on each family, wether these things happen on Christmas day or New Year's.

*Italy:  
We open all the present on 25th in the morning because Santa Claus brings them during the night of 24th. Also we open all the presents we receive during the days before Christmas from friends and family. 

*Portugal:  When we are children we believe that Santa Claus is coming in the night of 24th by the chimney and leave the presents and in the morning of 25th we open them. Now we  used to open at midnight of 24th. 

///

5) How to say „Merry Christmas“ in Your language? 

*Sweden: God jul!

*Serbia: We say: Hristos se rodi! to each other and we reply: Vaistinu se rodi! Merry Christmas is Srećan Božič!

*Greece: In greek, merry Christmas is Καλά Χριστούγεννα (Kala Christougenna)!  

*Italy: Buon Natale! 

*PortugalWe say “Bom Natal” or “Feliz Natal”

///

6) Could you share a Christmas song which is in your mother tongue and popular in you county? 


*Serbia: We have only Christmas Church songs, we don’t have like some Christmas random songs. 

*Greece: 
This is Χριστουγεννα (Christougenna) by Despina Vandi. It's a very popular Christmas pop song in Greece!


*Portugal: 
This song is “ A todos um Bom Natal”

So this was my little Christmas present for you!
I hope that you will have wonderful Christmas!
Take care of your family and friends and show them how much you love them!
Merry Christmas! 

No comments

Back to Top